Le mot vietnamien "giá nhạc" se traduit en français par "pupitre". Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme :
"Giá nhạc" désigne un support ou un pupitre utilisé pour tenir des partitions de musique. Cela permet aux musiciens de lire facilement leurs notes pendant qu'ils jouent d'un instrument ou chantent.
On utilise "giá nhạc" principalement dans des contextes musicaux, comme dans des leçons de musique, des concerts, ou des répétitions. C'est un outil essentiel pour les musiciens.
Dans des contextes avancés, vous pourriez rencontrer "giá nhạc" utilisé dans des discussions sur l'organisation de concerts ou la préparation de leçons de musique. Par exemple, un professeur de musique pourrait demander à ses élèves de préparer leur "giá nhạc" avant le cours.
Il n'y a pas de variantes directes pour "giá nhạc", mais on peut trouver des termes connexes comme : - "nhạc" : qui signifie "musique". - "giá" : qui signifie "support" ou "étagère".
"Giá nhạc" est assez spécifique et ne possède pas d'autres significations. Toutefois, le mot "giá" peut être utilisé dans d'autres contextes pour signifier "prix" ou "valeur".
Il n'existe pas de synonymes directs pour "giá nhạc", mais on peut utiliser des expressions comme "bảng nhạc" (tableau de musique) dans certains contextes, bien que cela soit moins courant.
"Giá nhạc" est un terme essentiel dans le vocabulaire musical vietnamien.